Curriculum Vitae |
Objectif : Emploi
|
Expérience professionnelle |
| 29/04/2007 |
Orateur
Table ronde sur la langue et la culture chinoise au centre culturel Wallonie-Bruxelles dans la capitale belge comme une partie des préparatifs pour la reprise de la coopération culturelle entre la Wallonie-Bruxelles et la Chine, après près de 20 ans de suspension. |
| |
| 09/2007 |
Professeur
Poste de professeur de français dans une école secondaire chinoise à Pékin. |
| |
|
Formation |
| 06/2008 |
Bachelier en Traduction et interpretation
Le travail du traducteur consiste à traduire des textes par écrit. Il peut s'agir de textes de nature très diverse : littéraires, techniques, politiques, scientifiques, juridiques, contrats, discours etc. etc. La production du traducteur est par définition écrite.
La prestation de l'interprète de conférence est toujours orale. Elle consiste à traduire oralement des propos prononcés par un orateur, dans les domaines les plus variés. C'est donc bien une activité très différente de celle du traducteur ; reste que les deux activités procèdent d'une démarche intellectuelle très voisine
|
| |
|
Compétences |
| Langues |
Français, niveau langue maternelle.
Anglais, très bon niveau écrit, parlé, et lu.
Chinois, très bon niveau écrit, parlé, et lu.
|
| |
| Microsoft Office |
Logiciels de office, excel, power point, etc. |
| |
|
Centres d'intérêt |
| Danse |
Je pratique la danse hip-hop depuis plus de 5ans.Je donne également des cours, et ce depuis maintenant 4 ans dans une école de danse. |
| |
| Actualité |
Je m'interesse à l'actualité politique économique,etc. J'essaye de rester informer un maximum de ce qui se passe dans le monde et au niveau national. |
| |
|
|
| Coordonnées |
• 133 Leuvensestraat
• 1800
• Vilvorde
• e-mail
• Né(e) le : 18-10-1987
• Nationalité Belge
• célibataire
• 0 enfant(s) |
|